學府資訊(xùn)

翻譯公司如何處理客戶反饋?

發布時(shí)間(jiān):2019-12-06

在任(rèn)何(hé)的服務行業都會有著或(huò)多或少(shǎo)的客戶反饋(kuì),而作為反饋對象(xiàng)的服務(wù)公司必須要處理好這些(xiē)反饋,一旦沒有很好的(de)處理(lǐ)方案,公司將會流失客戶資源,損失大量(liàng)的利益!

翻譯公司

翻譯公司同樣如此,一定要有一套(tào)行之有效的客戶反饋處理方案。所以翻譯公司的客戶反(fǎn)饋處理方(fāng)案是什麽?下麵小編就以(yǐ)南京學府翻譯公司的客戶反饋處理方案作為參考(kǎo),詳細的為大家說說。

南京學府翻譯公司的客戶反饋

在接到客戶錯(cuò)誤反(fǎn)饋時,我們必須做的第一件事就是始(shǐ)終努力提供(gòng)不包含任何(但最重要的)錯誤的作業,包括拚寫,語法或不一致之處(chù),因為即使客戶不(bú)懂該語言,也最容易(yì)發現這些錯誤深入。例如,隻要具有基(jī)本的西班牙(yá)語水平就(jiù)足以意(yì)識到句子中有(yǒu)兩個錯(cuò)誤:“ Presione la boton rojo para salir”。在某些情況下,例如當我們有圖表時,這也很容易看(kàn)到原始語言中的兩個完全相同的句子有兩(liǎng)種(zhǒng)不同的翻譯。我們可以通過始終使用拚寫檢查器和質量控製工具來避免此類錯誤。

如果我們確保從語言的(de)角度出發提供一致(zhì)且正確的文本,則客戶要求進行的所有修改(gǎi)將是優先的,並且我們(men)將有更多的“協商”可(kě)能性。一種(zhǒng)可(kě)能性是客戶要求優惠更(gèng)改,並且(qiě)這(zhè)些更改是目標語言中的有效(xiào)選項,例如,使用術語“肝移植”而不是(shì)“肝移植”。在這種情況下(xià),簡單的“搜索和替換”可能足以解決問(wèn)題。但是,有(yǒu)些更改並非那麽容易應用(yòng),因為為了語法和(hé)語法的原因,我們還必須更改特定術語周圍(wéi)的內容,因為可能會導致變形和/或一致的(de)更改。例如,如果我們(men)使用“護士”一詞,而客戶偏愛“護理人員(yuán)”,則會發生這種情況。

有(yǒu)時,客戶(hù)的喜好(hǎo)是(shì)目標語(yǔ)言中(zhōng)不正確的結構或術語;例如,如果他要我們使用“ Los ladrones entraron a la Casa,robándosetodo”(後代),或“ Enviaremos una carta explicando los motivos”這樣的句子。在這種(zhǒng)情況下,我們(men)必須向他解釋這些(xiē)結構在(zài)西班牙語中不正確,以及為什麽如此。經過我們的專業解釋,客(kè)戶很可能會對我們的工作更(gèng)滿意,並接受我(wǒ)們的原始版本(běn)。但是也有可能他們堅(jiān)持(chí)使用我們的(de)版本,如果是此類情況,則必須向客戶明確他們的偏好(hǎo)不是最佳選擇(zé),並且最終的風險有客戶自己承擔。

大多數時候,客戶要求的(de)修改是正(zhèng)確和(hé)錯誤選項的混合。在(zài)應用更改(gǎi)或發送有(yǒu)關其反饋的評論之前,我們必須仔細分析每(měi)種情況,並解釋為什(shí)麽適當或不適合實施它們。我們必須讓客戶知道這項工作需要花費時間,並且視情(qíng)況而定,有可能我們必(bì)須重新讀取整個文本以確保這些更改不會(huì)產生新的錯誤。所有這(zhè)些將使我們考慮任務將花費我們多長時間,並知道是否應為此收取額外費用。

以上便是我(wǒ)們南京學府翻(fān)譯公(gōng)司(sī)在接到客戶反饋時,所(suǒ)做(zuò)出的一係列應對方案,足以可(kě)見我們是隨時站在客戶角度考慮,是一家專業的翻譯公司!

南京學府翻譯公司為您提供優質的翻(fān)譯服務

南(nán)京(jīng)學府翻譯公司是南京專業的翻譯公司,不僅有著專業的客戶反饋處理方(fāng)案,更是有著ISO 9001認證(zhèng)的翻譯公司,是值得您信賴的翻譯公司!

最後,南京學府翻譯公(gōng)司可為您提供法律翻譯,公(gōng)證翻譯,文檔翻譯,口譯,本地化翻譯,醫藥翻譯,海外(wài)工程翻譯,金融翻譯,商務翻譯(yì),財經翻譯等多(duō)語言翻譯服務,歡迎前來谘(zī)詢~


官(guān)方微信

久久一区乱码在线观看丨思思热久久五月天丨色色看片91丨b站小妇人丨五月激情婷婷天堂丨日本 一二三 不卡 免费丨天天人人综合影院入口原神丨人人干人人操新鸡窝